Був Зеленський, став Залуський

Сучасний театральний режисер Іван Уривський «відредагував» класика української драматургії Івана Карпенка-Карого. У його режисерському трактуванні хрестоматійної вистави «Хазяїн», поставленої столичним Театром на Подолі, змінено прізвище персонажа: економ Зеленський став Залуським.

Про це повідомив у фейсбуці головний редактор видання «Главком» Микола Підвезяний, який побував на премєрі вистави. «Зеленський, – пише журналіст, – у творі скаржиться на підлеглих йому «холопів», що «силу мають», боїться, що вони «можуть наговорити зайвого»… І ось у новій постановці у Театрі на Подолі за версією режисера Уривського події «Хазяїна» перенесені у сучасність, і Зеленський тут вже став… Залуським”.

“Цікаво, це вже цензура чи ще ні?” – запитує Микола Підвезяний.

Ці закиди прокоментував режисер вистави Іван Уривський. За його словами, у виставі деякі персонажі обʼєднані в один, відповідно деякі прізвища змінено, «бо не хотілось використовувати дешевий прийом і спекуляції на відомому прізвищі, щоб потішити глядача, та і в структурі вистави це виглядало б недоречно».

«Деякі персонажі взагалі відсутні, навіть жінки виконують чоловічі ролі, – інформує режисер. – Немає елементів національних костюмів. Пʼєса сильно скорочена. Всі персонажі (особливо прізвища) пʼєси та вистави є вигаданими та не відповідають реальності і дійсності, не мають на меті когось образити чи скомпрометувати. А центральним персонажем є вівці…».

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Powered by WordPress | Designed by: seo service | Thanks to seo company, web designers and internet marketing company