Сей знімок якнайкраще ілюструє те, про що писатиму.
Суцільний несмак і дешевий гламур, коли фільм на історичну тематику, фінансований за кошти Держкіно, перетворюється на еротичну драму, де актриси, як «ряджені на другий день сільської свайби»… Мерехтять на екрані сукні на кринолінах, корсети, панталони, капелюшки, жабо, рюші, бантики, сумочки, черевички, оксамит, шовк, мереживо… Десять серій пустого перевдягання, коли актори мають вигляд музейних манекенів. Щось таке вже бачила у провальній екранізації повісті Софії Андрухович «Фелікс. Австрія». Красивості заради красивості.
А в цьому «кіні» лише головна героїня перевдягається разів десять, якщо не більше. Але що за гардероб! Навіть чорне жалобне вбрання — з одвертим декольте. І воно, це декольте, у більшості епізодів — по саме ніззя, коли циці підтягнуто аж до самої шиї. Так це переживатєльно… Переживаєш, щоб раптом не вискочили…
Зайняті у серіалі польські актриси стриманіше вбрані, а головне генетично-природно вміють те все носити. Наша ж у ролі головної героїні має генетичний вигляд простачки з глухого галицького села, яку польське шановне панство справедливо сприйняло мисливицею на багатого «папіка»… І хоча на початку першої серії заявлено про піаніно, як метафору високої духовності героїні, мелодії кави в тональності кардамону глядач так і не почув. Як і не побачив, щоб донька священника читала якусь книжку чи хоча б узяла до рук молитовника. Зате були ті ж самі голі груденята і красива голенька дупа. І купа сцен у ліжку із надсадним зображенням пристрасті… На цьому дешевенькому тлі справді приваблює відома польська актриса: зіграно стримане благородство та вишукану елегантність зрадженої дружини головного героя.
«Не вірю!» — все, що можна сказати з приводу цього коктейлю «Сватів» по-польськи у тональності «Кріпосної». Деякі епізоди взагалі викликають іронію, наприклад, сцена у пекарні: загримована під «на двадцять років молодшу», юна українська Попелюшка-Анна, метеляючи довгими накладними кучериками, у дорогій дизайнерській мереживній сукні місить тісто… А тут отакої — вже мчить казковий Принц, одружений польський граф…
У серіалі зібрано потужний склад польських та українських акторів: є справжній театральний вишкіл, є епізодичні ролі, які приносять насолоду. І тим фальшивіший вигляд головної героїня, з її нарочитою демонстрацією «себе красивої». Звісно, якщо чоловік продюсер та й ти сама продюсер — можеш собі дозволити…
Розпіарений серіал «Кава з кардамоном» — чи не найбільше серіальне розчарування року. Навіть назву чомусь злизано із популярного в Польщі фільму про сучасних підлітків. Краще було б лишити оригінал українського бестселеру «Мелодії кави в тональності кардамону», який написала Наталія Гурницька, взявши за основу реальну історію кохання відомого польського шляхтича та української панянки, які попри всі політичні та соціальні заборони, одружилися. І стали дідусем та бабусею легендарного митрополита Андрея Шептицького…
У цій суттєвій політичній тональності достойніше було б виглядати достойно…
Залишити відповідь