У квартирі надломлена тиша стоїть щоразу, коли він приїжджає додому. Дружина знімає з плити чайник, ніби робить щось надважливе, хоча просто Читати далі…
У столиці презентували документальний фільм «Звільнити слово». Про українських журналістів, звільнених з російського полону або тих, хто досі перебуває в неволі. Читати далі…
Нічний обстріл, ранок без води й електроенергії – за таких умов цього року відбувався щорічний благодійний різдвяний ярмарок «Charity Fair», організований
Бельгія дала прихисток багатьом українцям, яких вигнала з дому війна. Найскладнішими проблемами для новоприбулих залишаються оренда житла, отримання соціальної підтримки, доступ
На час широкомасштабного рашистського вторгнення в Україну наші заклади вищої освіти тільки почали повертатися до очного навчання, яке поставила на паузу
Попри війну, зруйновану інфраструктуру та складні умови тренувального процесу, Україна готується до зимових Олімпійських ігор 2026 року, які прийматимуть італійські Мілан та Кортіна-д’Ампеццо. Українські
На Вселенському небесному полотні її зоря пульсує квіткою. Можливо, гінкою мальвою, соромливим чорнобривцем, а мо’, повновидою півонією, цнотливою ружею, синьооким барвінком, а чи пломінким майором. Але запевне тією, що має чіпке богданівське коріння – і саме такою, якою увічнив пензель її Генія.
Село Богданівка, вирісши на прикордонні Київщини,Черкащини та Полтавщини, явило світові Катерину Білокур, і відтоді, за влучним висловом Олеся Гончара, стало її столицею. Тут ніколи, ні на мить не згасає купальський квіт, і кожна квітка, травина, кожна деревина, кожна пташка звуть її на ім’я. Тут, на сільському закрутні,яке богданівці справіку нарекли «загребеллям», вросла у планету присадкувата хатина – обитель земної юдолі та мистецького всесвіту геніальної художниці. Тут живе її світлий дух, сюди вже майже шість десятиліть долинає вона з-за вічного пругу чи то самотньою журавкою з пісні, чи жар-птицею з казки, чи гінкою мальвою з її чар-полотна. Сто вісімнадцять років тому вона розплющила оченята,щоб через віконечко батьківської хатини побачити, як світає ХХ століття. Той Божий дар – дитинний магічний позір – лишиться з нею 61 рік, аж до її земного вінця.А далі зазоріє Безсмертям. «Людина – це очі, а потім все те, що довкола очей», – так вона сказала колись і, може, сама не збагнула того, що словами намалювала портрет геніальності.
Полотна Білокур виношені і народжені так, як являє себе світові суще. Квіти і плоди земні приворожують, наскрізь просявають янгольським зором. Та, заглядаючи в наші душі, комусь палахкотять міріадами живих іскорок, приворожують щастя, а від когось сполохано, пригнічено сахаються у тінь, у непроникне загадкове марево. Враження священнодійства чи магії: на полотнах ані сліду пензля, картина палахтить, проміниться, звучить, неначе велична музика у виконанні цілого оркестру віртуозів. Геній Катерини Білокур зумів викресати живодайну музику з унікальної гармонії барв так, як геній Павла Тичини викресав неповторну музику з гармонії слів. І тому її картини переповнені живими земними соками, а водночас пружні, розкрилені – як Тичинині «Сонячні кларнети».
Але все живе, відомо, народжується в муках. Її ж диво-полотна витворювалися з такого нестерпучого душевного та й фізичного болю,який здатен перенести тільки титан духу. Це суща правда, що полум’я генія спалює того, хто ним володіє, осяває лише небагато умів, а більшість просто сліпить.Їй судилося відкрити для нас цей світ по-новому. Але стежина першовідкривача –це тоненька непримітна і сплутана тасьма, яку намацуєш поміж безоднею відчаю,куди тебе щомиті силкуються штурнути пориви власного сумніву, холодний подув людської байдужості, нерозуміння рідних, заздрий позирк запеклих друзів і добрих ворогів. Це скорботний путівець до безсмертя: геніальність прекрасна з виду, але болюча на доторк.
Надто просто подати життя Катерини Білокур як безконечник «духовного ізгойства», як незагойне мучеництво, як борню за право на свій мистецький світ з «темними» батьками, «захланною» ріднею та «недалекими» односельцями,які тільки й думали, як би то обплутати та пригнобити її хатніми клопотами,«колгоспною повинністю» чи «сімейними узами». Дуже вже по-більшовицьки вульгарною, прямоломною є така точка зору. Хоча, ніде правди діти, навіть пошановані усякими лаврами майстри нашого красного письменства і сподобилися залишити гусеничні борозни таких сентенцій на історії та й на долях родини Білокур. Хіба втямки отим літературним снобам, які,пересівши з-за ситного трапезного столу за зручний письмовий, раз по раз розроджувалися філіппіками про те, яке ж то темне, та консервативне, та нечуле до «Божої іскри» наше село, хіба втямки їм, що без Богданівки, без отчого порога, без материнської квітки, без ґречного і майстровитого її дядька Сергія з його штивими поклонами кожному стрічному і чемним прощанням «с тем досвидание!», без драмгуртка мудрих сільських вчителів Ніни та Івана Калитів, в якому розквітнув акторський дар юної Катрусі, без запахущих пісень, що ними її причащали сільські вулиці й кутки, ба навіть без того селянського консерватизму, що тільки загартував її впевненість і самооцінку «Я буду художником!», – без цієї щедрої міри солодкого і гіркого навряд чи й відбувся б Геній Катерини Білокур, навряд чи зазоріла б її мистецька планета. Бо, примостившись у затишному кабінетному фотелі та позираючи у просторе вікно заміської вілли, навряд чи могла б вона написати таке: «А як прийде весна та зазеленіють трави, а потім і квіти зацвітуть!.. Ой Боже ж мій, як глянеш кругом, то та гарна, а та ще краща, а та ще чудовіша! Та начебто аж схиляються до мене, та як не промовляють: «Хто ж нас тоді буде малювати, як ти покинеш?». То я все на світі забуду та й знов малюю квіти».
Попри все вона знала собі ціну. Ясно усвідомлювала свою осібну значущу мистецьку місію. Могла вдатися у листах до применшення самої себе, свого «статусу», назватися «грубою селючкою», «нещасною самоукою»… Є в цьому елемент суто жіночої гри. Але применшити, навіть заради позірної делікатності чи ритуалу скромності, свої твори – жодним чином! І вкрай болісно реагувала на критику, на спроби звести її мистецтво до самодіяльного, «наївного»…
А холод нерозуміння, несприйняття? Він, далебі, як і самотність, – вічний супутник генія, поза часом і простором. Та й «аргумент нерозуміння» – вельми хисткий та умовний, висміяний колись талановитим поетом: «Легше за всіх сприймають нове дурні, бо вони нічим не обтяжені. Дурень свіжий і сприйнятті, як огірок, але в ньому теж дев’яносто дев’ять відсотків води».
Її всесвіт справді був скутий рамками тогочасся. Часто було й так, що відчай допікав до живого: гаяла ж бо дорогоцінний час на город,на хатні роботи, як сама пише в листах, «обпирала-обшивала рідню», до кінця днів своїх доглядала стареньку матір («треба ж мені за ними ходити, доглядати і самій хворій хворіти»), яку, зрештою, переживе лише на тиждень, клопоталася про паливо, аби не заколіти взимку в нетопленій хаті. І переборюючи нестерпущі болі в застуджених ногах та серцеву змору, малювала. І писала листи в усі мистецькі установи Полтави й Києва, до друзів-приятелів з єдиним настійним проханням – дістати різних фарб,очищеної олії та полотна. А ще шукала професійної ради-поради та моральної підпори у художників і мистецтвознавців. Їхня увага підтримувала ту богодайну ватру, що давала живі іскри її художнім перлинам. Листування Катерини Василівни, дбайливо зібране і видане письменником і мистецтвознавцем Миколою Кагарлицьким, явило нам такі протуберанці думки, таке багатоцвіття непідробних емоцій, що, прочитавши їх, відома літераторка і правозахисниця Михайлина Коцюбинська наголосила в одному з інтерв’ю: якби в українському епістолярії існували тільки три явища – листи Василя Стефаника, Василя Стуса і Катерини Білокур, то й тоді ми «попереду планети всієї».
…Її хатина під розлогим батьківським в’язом навіки сполучила меридіани і паралелі мистецького вселенства. Чар її картин колись загіпнотизував самого Пабло Пікассо. Озвавшись на цілу нову мистецьку історію планети його вигуком захоплення: «Аби в нас була такого рівня майстерності художниця, ми змусили б про неї говорити весь світ!».
На богданівському «загребеллі» по обійстях розкотисто кричать півні, лементують гуси, сито гавкають пси – там кипить звична сільська буденність, а в її обійсті тихо як у храмі. За принишклим тином зчорнілі купини під рідкими сніговими бриликами значать квітники – від весни й до перших приморозків у її дворі цвітастий розмай. А до того розмаю з вічності сама господиня пильно додивляється та дослухається: у стомі, спокої й величі. В мармурі сотворена.
«…Моє малювання – до його не треба нічого добавляти і не можна в йому нічого зміняти, а нехай воно так і залишається – і людям ученим, освіченим,культурним, котрі стоять на захисті мистецтва і культури.
… Я на матір-природу дивилась і в неї, багатої на фарби, тони й півтони,училась. Там цвіте квіточка синя, а там – жовта й червона, там кущик травиці,гілка калини схилилась, а над нею хміль і переступень покрутились. Там фіялкові дзвіночки тихесенько вітром гойдаються, а там сині Петрові батоги над пахущим чебрецем схиляються… І все це було чудово, чудово! І я передавала на свої картини – теж виходило чудово!».
Роман Дерезенко – продюсер подкастів і відеопроєктів у «Детектор медіа», координатор проєктів із медіаграмотності, лектор заходів, присвячених протидії дезінформації. Випускник Київського
Український письменник Артем Чех – із тих авторів, хто вибудовує ландшафт нашої сучасної літератури. Серед його поважних досягнень – численні нагороди,
Історія циклічна. Таке твердження критикують, але не погодитися з ним важко. Особливо, коли споглядаєш події сучасності. Ганебні для світової дипломатії роки
У перший рік повномасштабного вторгнення росіян в Україну місто Вроцлав, за оцінками Союзу польських митрополій, прийняло понад 250 тисяч українців. Це
Того вечора у затишній мюнхенській книгарні «TREMPEL» господарював сучасний молодіжний український гумор – у «СТЕНДАПІ БАВАРІЯ». Стати глядячем цього дійства можна
Залишити відповідь