У квартирі надломлена тиша стоїть щоразу, коли він приїжджає додому. Дружина знімає з плити чайник, ніби робить щось надважливе, хоча просто Читати далі…
У столиці презентували документальний фільм «Звільнити слово». Про українських журналістів, звільнених з російського полону або тих, хто досі перебуває в неволі. Читати далі…
Нічний обстріл, ранок без води й електроенергії – за таких умов цього року відбувався щорічний благодійний різдвяний ярмарок «Charity Fair», організований
Зі студентами та викладачами столичного Грінченкового університету спілкувався Олександр Алфьоров – голова Українського інституту національної пам’яті, кандидат історичних наук, майор ЗСУ
Цьогорічне дослідження звичок споживання новин у світі «Reuters Institute (Digital News Report 2025» констатує: на медійному ландшафті все активніше господарюють соцмережі.
За даними аналітичної платформи «VoxUkraine», кількість українських студентів у західних університетах збільшилася з приблизно 21 тисячі у 2008 році до понад
Цьогорічний чоловічий тенісний турнір ATP у французькому Меці подарував українському тенісу історію, про яку говорити будуть ще довго. Віталій Сачко, здійснив
У другому етапі кіберспортивного чемпіонату «Starlabber Budapes Major 2025» , який приймав Будапешт, популярна гра «Counter-Strike 2» звела у поєдинкові українську
Грудень 23, 2020Анастасія МОСЄЄВА, студентка І курсу Інституту журналістики Київського університету імені Бориса ГрінченкаКоментарів немає
В інформаційній агенції «Укрінформ» презентували незвичну фотоекспозицію. Не про політичне чи суспільно-економічне життя країни чи регіону, не про знакову подію чи відомі постаті – про кохання двох звичайних людей. Про дві долі, які віддзеркалили столітню епоху відданості, поневірянь, мучеництва, надії і лихоліття. Історично-документальний проєкт «Біль нащадків» поєднав дві країни. Спільною болючою історією двох родів: німкені Магди Хоманн та українця Олексія Кучинського.
Століття тому донька фермера Магда зустріла у своєму селі, що у Нижній Саксонії, Олексія, військовополоненого Першої світової війни. Покохала його і рушила з ним у чужий світ, у невідому Україну. За цей вибір, за таку сваволю сім’я її зреклася…
Не стала Магда своєю і на новій батьківщині. У знедоленій «комуністичним раєм» Україні не зазнала щастя. Пережила тут з чоловіком розкуркулення, колективізацію, Голодомор, смерть коханого, сталінські репресії, жахіття Другої світової війни.
Збереглися листи Магди Хоманн до її брата Густава – він єдиний у родині не відрікся сестри, допомагав їй чим міг і навіть розшукав у часи нацистської окупації та намагався повернути назад, до Німеччини. Але вона відмовилася. Ждала-виглядала синів із фронту. А сини боронили свою рідну землю від супостатів. Од окупантів, серед яких були і їхні незнані німецькі родичі.
Содатська мати Магда Хоманн виглядала своїх синів-соколів. Не дочекалася: 1944 року прийшли по її душу. Радянські карателі-енкаведисти. Судили Магду як німкеню, «ворога народу». І кинули на муки у табірні морози, у ГУЛАГівські могильні холодини. До 1947-го ще надсилала з ув’язнення короткі повідомлення про себе, а потім зникла назавжди…
Десятиліттями шукають її слідів родичі з обох країн: Петер Хоманн, внучатий племінних Магди і правнук Сергій Сай-Боднар.
Болем нащадків, які й досі не можуть знайти місце спочину своєї родички, постала ця виставка. Зібравши на відкриття істориків, журналістів, представників німецького земляцтва в Україні.
Керівниця Центру німецької культури «Відерштраль», член президії Ради німців України Людмила Коваленко-Шнайдер розповіла, що німецька спільнота в Україні намагається зберегти історію та пам’ять реальних людей. «Це болісні проєкти, які беремо з життя. Не повинно бути зниклих безвісти людей. Мусимо відновити достовірні історичні факти, допомогти родинам у пошуках рідних і близьких. Найяскравіший приклад – родина Магди Хоманн».
Генеральний директор Укрінформу Олександр Харченко захоплюється родиною Хоманн, яка на початку1990-х об’єдналася святою справою пошуків слідів Магди Хоманн. «Важливо, що і німецький уряд, і Українська держава через долі звичайних людей намагаються об’єктивно й неупереджено дати оцінку тим страшним історичним подіям. За історією однієї жінки – історія двох країн! Усе починалося з маленької ниточки – брата Магди, який пішов всупереч волі родини і підтримував свою сестру, а потім естафету підхопив його племінник… Зрештою, падають імперії, зник Радянський Союз, впав Берлінський мур, об’єдналися дві Німеччини, а історія Магди живе та єднає українців і німців».
За словами професора Київського національного університету імені Тараса Шевченка Володимира Сергійчука, історія родини Хоманн – це приклад, як треба цінувати себе і свої корені. «З одного боку – сумлінність дослідника, а з іншого – відповідальність перед своїми пращурами, перед кров’ю предків, генами. І ті гени спрацювали – сумлінність і педантичність поєдналися від двох народів і зробили свою велику роботу. Не погоджуюся, що виїхавши з Німеччини до України Магда Хоманн пішла в небуття. Вона отримала безсмертя, адже завдяки своєму правнуку про неї знають і Німеччина, і Україна, і знатиме світ. На цьому прикладі треба вчитися шанувати своє коріння. Тоді не матимемо проблем з історичною пам’яттю».
Лариса Комарова, керівниця громадського об’єднання «Лейпцігський дім», нагадала, що 2014 року побачила світ публіцистично-документальна повість «Любов і муки Магди Хоманн», яку українською та німецькою мовами написали нащадки Магди: Сергій Сай-Бондар і Петер Хоманн. «Вони пройшли мовби троє кіл пекла: листувалися із силовими структурами, працювали в архівах України, Росії, за підтримки урядових структур Німеччини. І пересвідчились, як важко шукати правду».
Правнук Магди Хоманн, керівник пресцентру Укрінформу Сергій Сай-Боднар багато років досліджує свій родовід і знає, яка це сізіфова праця: «Часто нарікаємо, що ми інакші, аніж німці, італійці чи поляки. Ми справді інші, бо довго були підневільними, нас позбавляли нашої правдивої історії. А той, хто не знає історії своєї землі, свого роду, той ніколи не буде заможним і щасливим. Я докопався до архівних даних моєї родини лише 1863 року. А Петер Хоманн, мій німецький родич, має про свій рід архівні папери 1563 року… Різниця у 12 поколінь! Коли я вперше приїхав до Петера, був вражений: у нього пів хати – архів родини, все акуратно в теках і файлах. А спитайте десь у школі наших учнів: «Як звати твою прабабусю?»…
Сергій Сай-Бондар повідомив, що знімальна група українських кінематографістів, очолювана режисером Денисом Соболєвим, працює над документально-художньою стрічкою «У пошуках Магди». Фільм створюють за фінансової підтримки Держкіно України.
Торік майбутня журналістка Соломія Сокур завдяки програмі мобільності поглиблювала фахові знання в університетах Бельгії та Латвії. Без відриву від навчання в
Рано чи пізно перед кожним студентом-журналістом постає питання вибору бази практики. І тоді доводиться визначатися з платформами: університетські чи зовнішні медіа.
Напередодні свята Святого Миколая станція столичного метро «Площа Українських Героїв» озивалася не лише гамором потягів а й величальним співом і бадьорими
Український письменник Артем Чех – із тих авторів, хто вибудовує ландшафт нашої сучасної літератури. Серед його поважних досягнень – численні нагороди,
Історія циклічна. Таке твердження критикують, але не погодитися з ним важко. Особливо, коли споглядаєш події сучасності. Ганебні для світової дипломатії роки
Світова тенденція: сучасні туристи більше прагнуть нових локацій, не надто популярних, але з багатою історією, пам’ятками культурами та незвичним досвідом. Серед
У перший рік повномасштабного вторгнення росіян в Україну місто Вроцлав, за оцінками Союзу польських митрополій, прийняло понад 250 тисяч українців. Це
Рената Товстенко, українська виконавиця, яка виступає під сценічним іменем Shmiska, в дуеті з Давидом Голубенком (Golubenko) випустили трек «Хто, якщо не
Того вечора у затишній мюнхенській книгарні «TREMPEL» господарював сучасний молодіжний український гумор – у «СТЕНДАПІ БАВАРІЯ». Стати глядячем цього дійства можна
Залишити відповідь