Він ступив у сутінь, розрізаючи гострим поглядом крижане повітря. Його очі, загартовані тисячами годин напруження та небезпеки, сканували темряву, шукаючи найменшу Читати далі…
Здавалося, саме повітря в переповненому волонтерському центрі насичене болем, втратами і надією. Я роздавала гарячий чай та пайки, намагаючись хоч якось Читати далі…
Ще одна ніч повномасштабної війни. Глупа ніч. І вже майже очікувано динамік телефону, до болю звичним казенним голом: «Увага! Повітряна тривога! Читати далі…
Після перегляду цього фільму переосмислюю все, що доти знав про Чорнобиль. В «Іншому Чорнобилі» режисера Андрія Михайлика немає ані хрестоматійних кінокадрів
Для моїх ровесників інтерактивність інтернету давно стала частиною повсякдення. Ми швидко засвоюємо нові технології, але разом з тим неохоче сприймаємо традиційні
Грудень 28, 2018Альона СІРЕНКО, студентка ІІ курсу Інституту журналістики Київського університету імені Бориса ГрінченкаКоментарів немає
Ілюстратор Женя Миронюк оздоблює дитячі книжки справжніми мистецькими перлами. А радше сказати – осучаснює видання. Вони мають вабити з першого погляду, проситися до рук. Її книжки успішно конкурують з популярними інтернет-ресурсами. Якою ж магією творчості володіє художниця, яка створила вже свою чималу авторську книгозбірню?
– Співпрацювала з «Видавництвом Старого Лева», – розповідає мисткиня. – Там проілюструвала книжки «Синя, Біла та інші», «Скоромовки», «Сімейка», «Білі мухи», «Майка та Смугастик», «Лесик Чапа». Маю досвід роботи з «Основою»: зробила серію обкладинок до книжок для дітей від одного року до п’яти. Ілюструвала книжки у видавництві «Ранок». Тут була серія пізнавальних видань: «Транспорт», «Океан», «Природа» – оповідки про те, як росте дерево, звідки береться вода чи… мед. Книжки з моїми ілюстраціями продають у Польщі, Росії, навіть у Бразилії.
– А як Ви вигадуєте ілюстрації?
– Працює уява, але надихаюсь усім, що бачу довкола. Звісно, вкрай важливо прислухатися до думки дитини, до її побажань, бо часом художники, творячи ілюстрації, на це не зважають. А шкода. Для дитини це не просто яскрава «картинка» – малюнок допомагає формувати світогляд, художній смак. Це ж неабияка відповідальність художника! Ми прищеплюємо дітям любов до читання. А тому дитячі книжки повинні бути наповненими мистецькою красою. Сподіваюся, мені це вдається. Принаймні досі не мала негативних відгуків.
– На Вашу думку, чим відрізняються сучасна книжкова ілюстрація для дітей від тієї ж таки радянської школи ілюстрування?
– Тоді всі ілюстрації були рукотворними, художники не лише малювали, а й використовували інші техніки, різні матеріали. В кращих ілюстраціях радянського періоду відчувається глибина – від того вони неповторні. Звісно, малюнки ідеологізовані – то окрема розмова. Очевидно, тому не вся радянська ілюстрація сприймалася дітьми. Знаю про це з власного досвіду. Лише коли стала дорослою, зуміла легко відділити зерно від полови, зрозуміла зміст і чарівність багатьох ілюстрацій тієї епохи. Безумовно, нині разюче змінилася тематика дитячих книжок, стиль, подача. Це суттєво впливає на оформлення.
– Над чим зараз працюєте?
– Заплановано до друку книжку про монстриків, яку я підготувала на стипендію міністерства культури Польщі. Це дуже важливий досвід і знаковий крок для мене, бо цього разу працювала не тільки над ілюстраціями, а й над текстом. Книжка для найменших читачів, про дитячі страхи. Вона допоможе малечі не лякатися темряви і навіть потоваришувати… з монстрами. (Сміється).
– Як гадаєте, нинішні молоді батьки уважні до новинок дитячої літератури?
– Думаю, навіть нині, коли так багато всіляких електронних спокус, дорослі у переважній більшості охоче купують своїм дітлахам книжки. І це не може не тішити. Але настійно раджу найперше батькам: перш ніж подаруєте дитині книжку, прочитайте її самі, складіть про неї власну думку. І ще: обов’язково читайте книжки разом зі своєю малечею.
Німецька влада нарешті внесла зміни в офіційну транслітерацію столиці України: замість сумнозвісного змосковщеного «Kiew» на офіційному рівні притримуватимуся правильної вимови та
Ім’я польського письменника Анджея Сапковського стало відомим після появи 1986 року фентезійного літературного циклу «Відьмак», рукопис якого він поштою надіслав на
Українське видавництво «Компáс», що іспанською означає «ритм», засноване 2018 року Анабель Рамірес та Мариною Марчук. Щоб відкривати нашому читачеві безкрайній світ
На листопад 2023 року в Бельгії перебувало 75 тис. українських біженців, котрі після повномасштабного вторгнення росії в Україну оформили статус тимчасового
Щороку у День фізика Вільнюський університет перетворюється на справжнє квітневе місто розваг, де панує атмосфера веселого пошанівку науки, творчості, безмежного ентузіазму.
Власник соцмережі «X» мільярдер Ілон Маск незадоволений рекламодавцями, які відмовляються використовувати його платформу. На конференції «DealBook Summit», відповідаючи на запитання про
Залишити відповідь