З рідною книжкою на чужині

За даними ООН, з початку повномасштабного вторгнення близько восьми мільйонів українців, переважно жінки та діти, виїхали закордон. І там, завдячуючи підтримці європейських країн, українські дітлахи мають можливість здобувати освіту. Але, безумовно, важливо зберегти зв’язок дітей з рідною країною, створити атмосферу дому, полегшити їхню адаптацію на чужині. Саме такою благородною метою опікуються учасники благодійного проєкту: «Українським дітям – українську книгу», ініційованого Держкомтелерадіо спільно з офісом Президента і Міністерством культури та інформаційної політики України.

На пресконференції в інформаційному агенстві «Укрінформ» обговорили підсумки першого року реалізації благодійної акції. Посли України в Польщі Василь Зварич та у Словаччині Мирослав Кастран поінформували, що за цей період українським дітям, які перебувають у цих країнах, передали сотні тисяч українських книжок.

Василь Зварич поінформував: поширювати українські книжки серед наших дітей активно допомагає польська влада. Міністерство культури й національної спадщини Польщі навіть виділяє кошти, щоб місцеві видавці друкували книги українською мовою. А за підтримки Першої леді Олени Зеленської українське посольство відкрило у головній бібліотеці Мазовецького воєводства Варшави спеціальну «Українську поличку». Книжковий фонд неї забезпечили саме завдяки проєкту «Українська книга – українським дітям».

Підтримали благодійну просвітницьку акцію і в сусідній Словаччині. Мирослав Кастран повідомив, що українські дипломати ще минулого року створили книжковий хаб, щоб поширювати українську книжку всією Європою і, безумовно, Словаччиною. У трьох бібліотеках цієї країни також відкрито «Українську поличку».

Як зазначив пан Катран, завдячуючи проєкту вже вдалося розповсюдити близько 80 тисяч примірників різноманітної української літератури. Передовсім – через центри допомоги українцям у найбільших містах Словаччини.

А перша заступниця міністра закордонних справ України Еміне Джапарова назвала проєкт «місточком, який дозволяє втримати віру в нашу перемогу та повернення до рідних домівок». «Це надто важливо: коли вся нація переживає найскладніший період своєї історії, наші діти у 25-ти європейських країнах отримали українські книжки».

Акція «Українська книга – українським дітям» підштовхнула народження схожих благодійних проєктів. Для прикладу, «Українським захисникам – українську книгу», «Українській молоді – європейську книгу». До слова, другою ініціативою опікуються європейські партнери України – передать свою літературу українцям.

Міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко подякував нашим видавництвам «Фоліо», «Ранок», «Освіта», «Антологія», «Абетка», «Чорні вівці», які на волонтерських засадах надрукували необхідну кількість українських книжок для наших юних переселенців. «Не секрет, що росіяни книгу також вважають зброєю, бо на окупованих територіях вилучають та знищують українську літературу», – зауважив урядовець. І наголосив, що українська книжка нині вкрай потрібна і на деокупованих територіях країни.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Powered by WordPress | Designed by: seo service | Thanks to seo company, web designers and internet marketing company