Легше спілкуватимемося

Українську внесли до переліку мов у систему перекладів Єврокомісії «eTranslation». Відтак, кажуть у Міністерстві цифрової трансформації України, українці зможуть легше перекладати законодавчі акти ЄС з англійської.

«І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС, – інформує Мінцифри. – Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі».

Українська мова стала однією з 24-ох доступних.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Powered by WordPress | Designed by: seo service | Thanks to seo company, web designers and internet marketing company